Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
Despite broad commitments to sustainability, however, they continued to grow their core business in the knowledge that this was unsustainable in terms of planetary boundaries.
Similar(59)
But they symbolise a broad commitment to basic standards of decent living.
But after announcing a broad commitment to those goals earlier this month, China presented no new measures.
It raised questions anew about divisions within the Taliban and whether there is any broad commitment to peace.
He expressed a broad commitment to update internal guidelines, including steps to reflect changes in technology since they were written three decades ago.
Republicans need some version of Frum's modernization, in other words, not as an alternative to Voegeli's broad commitment to keeping government within its historic limits, but as a complement to that commitment.
In an industry serving consumers who are often vulnerable, dependent and not always able to pay for what they need, a broad commitment to the delivery of affordable high-quality care services would be lovely.
And questions remained as to why traders would take on such an aggressive C.D.O.-related trade while the firm's broad commitment to the area was not as deep as that of its peers.
The council plans to begin drawing up a new constitution, but seems to have no longer-term vision beyond a broad commitment to a multiparty system and free elections.
While most international leaders are happy to make a broad commitment to gender equality and women's empowerment, they have been too vague on the detail of what should be done and how.
Mr. Stiglitz said that he shifted to Columbia mainly because of its "broad commitment to international economics," but also because his companion, Anya Schiffrin, a journalist, is a New Yorker.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com