Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The opposition has by and large lost the support of the traditional religious base that it relied upon in the summer for broad cohesion.
While the new criminal armies lack the broad cohesion and explicit counterinsurgency mandate of their paramilitary forerunners, their tactics are chillingly similar.
Similar(58)
Taken together, these archaeal common forms do not show the same broad distribution or cohesion as within SerRS, so that it is less clear that node (C) corresponds to LUCA.
The focus of attention will be upon the risk to something broader - the cohesion of our society.
But Mr. Alexander said that in a broader sense, there is cohesion.
The changes being flagged by Turnbull will of course require not only internal cohesion, but broader parliamentary support.
The LGA said the heart of the disagreements had been the focus of the Prevent programme, with the communities secretary, John Denham, arguing that it should be part of the broader work on community cohesion and equalities.
The LGA said that at the heart of the disagreements has been the focus of the Prevent programme, with the communities secretary, John Denham, arguing that it should be part of the broader work on community cohesion and equalities.
Even so, a broader anxiety over social cohesion, competition for jobs and a race to the bottom in wages and labour standards is shared by many working-class Dutch and by parties of all colours.Romanian and Bulgarian policymakers are trying their best to dispel at least some of these worries.
Research on the subjective well-being of immigrants could thus have broader implications for social cohesion and hence policy.
Many societies recognize that such provision can also contribute to social cohesion and broader national socio-economic development and security.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com