Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The canopy's broad ceiling is painted dark blue and incised with a constellation of big silvery curlicues, like giant skate marks.
Similar(58)
The tunnel-shape room — much longer than it is broad, with an arched ceiling — evokes a wine cellar.
The house has a two-car attached garage, stone tile floors, broad wooden indoor shutters, ceiling fans throughout and a central vacuum system.
For the holidays, the Kaspers have found the perfect place for the annual tree, between the kitchen and living room where a broad recess in the ceiling makes room for a balcony overlooking the first floor.
It is four times the size of the old one, bright and airy with tall ceilings and broad corridors.
Around the plaza are the broad porches and tall ceilings of neo-Classical homes, freshly repainted in tropical colors and restored to an approximation of their previous grandeur.
While the developer is maintaining the historical features of Adams's three-story house, including a broad ballroom with high ceilings and an ornate fireplace, he is also adding the latest in high-tech gadgetry.
Looking at "Taraval Beach," for example, a 1977 paintstick drawing that stretches floor to ceiling on one broad wall, you understand intellectually that as the audio guide intones, "it references the wall, floor and ceiling".
While there is disagreement between Democrats and Republicans over when a default would occur if the government hit the debt ceiling, there is broad bipartisan agreement that such a scenario is undesirable and would likely have dire consequences for the economy and the nation.
This breakfast or lunch standby, open to the public, has wooden-beam ceilings and a broad semicircle of tall windows.
Its floor-to-ceiling windows offer broad views of the garden, which Mr. van Tonder brought back to life and is one of his favorite pastimes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com