Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
In October, the Defense Department issued a broad call for technology that can help fight terrorism, like software that can identify faces from a video or predict terrorist actions and behavior by using remote sensor technology.
But the only political passion that Kasich showed in his goodbye speech was in a broad call to lower taxes and to get rid of regulations; of the issues facing the country, he said, there was "frankly, nothing more imperative" than passing a balanced-budget amendment to the Constitution.
Returning to the Army hospital where he was born in a state he hopes to swipe from the Republican column in November, Senator John Kerry began a six-day journey on Friday toward his nomination for president next week with a broad call for public service by all Americans.
Considering how broad Call of Duty's audience is not all of these people are comfortable with the idea of a subscription-based game, surely—I really do wonder.
In the IEA EBC project 'Annex 57' a broad call for case studies was launched with the aim to identify design strategies for reducing embodied energy and GHG emissions (EEG) from buildings.
Teaching While Black makes a broad call for a more culturally responsive curriculum.
Similar(47)
At the same time, the army would almost certainly be forced to make another broad call-up of its reserve forces, at a time when the government is seeking savings to offset a deep hole in the budget, caused partly by the last major West Bank offensive.
8.12am GMT Stuart Broad calls tails and it's heads.
In an interview, Mr. Broad called Mr. Gehry "brilliant" and left it at that.
Ms. Clements, an outspoken supporter of capital punishment, said opponents once made broad calls for abolition by arguing that executing people was immoral.
"All we know is what is reported by various consulting groups about a broad calling category labeled 'tel-abuse,' " he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com