Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"The flat broad belly, the spring of thighs, how the fire flares up just before it dies!" cries Peters.
If Sally is the pregnant sheep, then he can recognize her by her broad belly and check her name off when she comes back from grazing.
In North Dakota and well beyond, across thousands of old rural towns in the broad belly of the Plains from Eastern Montana and Western Minnesota and the Canadian border down through Nebraska into Kansas and Oklahoma, the nation's long run of growth and prosperity has blown right by.
In "advanced" (Caenophidian) snakes, the broad belly scales and rows of dorsal scales correspond to the vertebrae, allowing scientists to count the vertebrae without dissection.
Similar(56)
Fueled by generous tots of clairin, a fiery raw rum, women in satin dresses hike up their skirts as they strut to the blaring horns, baring white panties and broad bellies.
This was the Taste of Chicago, an annual rite of summer that ended last weekend and was one more chance to eat in the city of Broad Shoulders — and, in many cases, broader bellies, hips and chins.
A Full Belly Alaina Browne.
The fourth CD presents radio shows, many of them never released before, and the fifth presents a selection from his famous "last sessions". In all it presents an engaging and fascinating portrait of Lead Belly: broad enough to cover all the bases, deep enough to present both legendary performances and oddities, with sixteen never-before-released selections.
The torso was relatively flat in side view, however, despite the belly being broad, it was not extremely vertically compressed as with ankylosaurs but taller than wide.
Our town has squirrels with white bellies as broad across, proportionately, as Pavarotti's.
It is a stocky, medium-sized hummingbird with a white postocular-stripe contrasting strongly with a broad, blackish auricular mask; cinnamon belly; mostly rufous tail; and a straight bill.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com