Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Also, rock contact zones around Sekere community underlain by migmatite at the south-east and locations within Alagba underlain by banded gneiss within the north-west are local zones with good groundwater prospect within the broad bedrock terrains.
Similar(56)
The Northern Highland is a broad upland underlain by granitic bedrock.
We show that over long timescales a hilltop can indeed be in geomorphic steady state while at any point in time exhibiting a broad range of depths to bedrock.
This study compares monospecific and species-rich broad-leaved forests under similar bedrock and climate conditions for the size and composition of their seed bank.
Map generalization is rapidly becoming an important task in surficial and bedrock geology as broader regional and cross-boundary compilations are made from maps originally describing more specific areas.
"He must have started down there," Greenhouse said in his broad Bronx accent, pointing across the exposed bedrock, across the water, towards the tall grass in front of the open-air Delacorte theatre, "and finished here".
The Silurian dolostone bedrock in Ontario, Canada, is a broad 400 km long swath northward from Niagara Falls through the Bruce Peninsula that represents an important water source for municipal, industrial, and agricultural uses.
A lawyer's broad duty to keep clients' confidences is the bedrock on which the justice system is built, they argue.
To our delight, it indeed was a broad, gentle valley of glacially transported boulders draped over bedrock.
Basin, in geology, a broad shallow trough or syncline, a structure in the bedrock, not to be confused with a physiographic river basin, although the two may coincide.
Our bedrock environmental laws passed congress decades ago with broad bipartisan support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com