Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Finally, demand is firming from a broad array of users, from cellphone manufacturers to personal and notebook computers to consumer electronic products.
Similar(57)
The public is becoming educated on the surprisingly broad array of uses for beef parts.
There's no swiping and it's not trying to look cool, but Facebook Dating is familiar and non-threatening enough to feel accessible to Facebook's broad array of single users.
Its site, which delivers more than 100 million video clips a day, allows users to share a broad array of offerings from news clips to home movies to spoofs — sometimes funny but often simply crude — created by ordinary users.
Internet-based education offers the possibility for professional education and training of physicians and refers to the use of internet technologies to deliver a broad array of solutions that enhance knowledge and performance for the user [ 1].
VR developers describe achieving presence through implementing a broad array of technology advances and innovations, including adding a broad range of sensory inputs and user-controlled or manipulated elements within the virtual environment, and enhancing the speed and fluidity with which the virtual environment responds to those user controls or manipulations.
The WSJ article notes that Google's goal is to distinguish itself from other digital book vendors "by allowing users to access books from a broad range of websites using a broad array of devices".
It is a low-cost, non-intrusive system supported by Graphical User Interface (GUI) software, and has been successfully tested and integrated in a broad array of physiological recording devices at the Human Physiology Laboratory in the University of Granada.
It has a broad array of options.
Music Mountain's season has a broad array of styles.
Mr. Tsvangirai laid out a broad array of grievances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com