Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
We have a brand that incorporates a broad array of properties all under the Disney label.
Similar(56)
The Business and International Insurance segment offers a broad array of property and casualty insurance and insurance related services to its clients.
Polyesters display a wide array of properties and practical applications.
The ACE USA business distributes coverage through retail brokers and provides a broad array of specialty property, casualty, and accident and health insurance products and risk management services to corporate clients across the U.S. and Canada.
C1 Court Takes Patent Case The Supreme Court agreed to review an appellate decision, known as the Festo case, that according to a broad array of industry, educational and intellectual property groups has undercut the value of many current patents and patent applications.
Accepting an important patent case, the Supreme Court agreed today to review an appellate decision that according to an unusually broad array of industry, educational and intellectual property groups has seriously undercut the value of many current patents and patent applications.
The CNA Specialty segment provides a broad array of professional, financial and specialty property and casualty products and services, primarily through insurance brokers and managing general underwriters.
Cathelicidins have been widely studied with regard to their antibacterial properties and broad array of immunomodulatory activities [ 6].
The analytical method demonstrated in this study may be useful for fine-tuning polymeric microgel properties for a broad array of applications.
In which, cyclohexane extract was possessed a broad array of antibacterial activity and exhibited remarkable antifungal property over the other extracts [6].
The emissions were then analysed by a broad array of techniques to shed light on the health-related properties of particles originating from Zn-rich fuel combustion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com