Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The stance provoked a $1 billion lawsuit from Viacom and broad animosity from media executives.
Similar(57)
Although they tend to support the idea of cutting benefits for government employees, that stance does not appear to rest on a broader animosity towards public-sector unions, and certainly not towards the teachers, police, and firemen they represent.In this section Rustbelt recovery The elephant in the waiting-room Time for second thoughts?
Although we don't yet know if the gunman in Annapolis chose to target the Capital Gazette newsroom out of a broader animosity for the media, the killings come at a time of escalating antagonism toward the press, often at the urging of those in the highest ranks of power.
Bin Laden and his ilk welcome this kind of broad-brush animosity.
San Francisco's recent Google-bus and "homeless trash" kerfuffles are symptoms of an increasingly broad, deep, and bitter anti-tech animosity.
While Natalegawa's defiant response to Australian territorial breaches looks a lot like an undercurrent of animosity, it's important to keep the broader political context in mind.
Though Natalegawa's defiant response to Australian territorial breaches looks a lot like an undercurrent of animosity, it's important to keep the broader political context in mind.
Israel and Turkey recently struck a broad reconciliation pact to restore diplomatic relations after six years of animosity between the once-close Mideast powers following a deadly Israeli naval raid to stop an activist flotilla aiming to breach the Gaza blockade.
Animosity can be a goad to litigation or broader social change, but it is not absolutely required to pursue either.
Therefore, it is unclear how much effect, if any, the plan will have on the broader issues relating to executive compensation, income inequality and the populist animosity toward Wall Street and corporate America.
The animosity was mutual.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com