Sentence examples for broad and lively from inspiring English sources

Exact(2)

VIDEOLIB is intended to encourage the broad and lively discussion of issues relating to the selection, evaluation, acquisition,bibliographic control, preservation, and use of current and evolving video formats in libraries and related institutions.

His smile is broad and lively, and he made funny remarks to the people who greeted him at the door and on the way to the elevator, and his look — well, only he can get away with those phantasmagorical long-sleeved floral shirts that he wears; anyone else would come off like a vacationing podiatrist from New Rochelle.

Similar(58)

Mr. Green's most recent LP, "Sixes and Sevens" (Rough Trade), is broader and livelier than anything in the Moldy Peaches' catalog; the rollicking, horn-riddled "Morning After Midnight" recalls Randy Newman in both sound and spirit.

His broad sympathies, lively imagination, and deep insight equipped him in a wholly exceptional way to direct and strengthen the links between the Department and industry.

- Jane Ferguson, editor, the New Review Recently expanded and re-designed, the New Review is at the heart of the Observer, delivering intelligent, incisive and lively coverage across a broad range of topics.

We endorse Brad Hoylman, who promises to serve the entire district in a thoughtful and lively way, focusing on broader democratic reform of the Council as well as district needs for housing and expanded city services.

Finally we stopped at Yachats, more compact and lively looking than its neighbors, its main street sloping down to the Yachats River in a broad S-bend.

THE CROWD Urban and lively.

THE CROWD Sophisticated and lively.

THE BAR Long and lively.

THE BAR Separate and lively.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: