Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I also mentioned that the largest Christian institution is the Ukrainian Orthodox Church (UOC), which is under the broad aegis of the Patriarchate of Moscow but has enjoyed a measure of independence during Ukraine's two decades of political sovereignty.
Similar(59)
Schools first began to adopt it under the aegis of the Broader Bolder Approach in 2008, when a researcher named Richard Rothstein convened like-minded academics to write a manifesto called "A Broader, Bolder Approach To Education".
To stave off both class-action suits demanding $20 billion in compensation and the threat of sanctions, the banks agreed last week to negotiate a broad settlement of the claims with plaintiffs' lawyers and the World Jewish Congress under the aegis of Stuart Eizenstat, the United States Under Secretary of State for Business and Economic Affairs.
The Indonesian IPM program now operates under the aegis of the Field Foundation, continuing Farmer Field School programs with a somewhat broader agroecological focus and including SRI.
A forthcoming report will have further details, but Mr Mueller said that new procedures had already been put in place to prevent further lapses.Finally, the Wall Street Journal reported yesterday that a broad program of data mining effectively identical to the Defense Department's mothballed "Total Information Awareness" project has been carried out under the aegis of the National Security Agency.
They are under the aegis of the Church.
But under the aegis of dominance, specific expertise is irrelevant.
All of these places carried the aegis of world heritage.
It is under the aegis of the Ministry of Culture.
Revitalization may take place under the aegis of public, private, or public private initiatives.
There is talk of a small executive body under the aegis of the king.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com