Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One, a feeling perhaps that Labour has been tactically outfought by the SNP in sustaining community links - the hard, daily graft that brings eventual success.
Similar(59)
A visitor to Sauli's palazzo would likely know that Perseus, the offspring of the sexual encounter between Danaë and Jupiter, would bring eventual sorrow, accidentally killing her father.
Any new leases or renewals done after the offering would bring only eventual appreciation of the value of the stock.
The peace of recent years in the countries of former Yugoslavia is largely held together by the hope that it will bring the eventual boon of EU membership.
But the individual pieces will start to stretch out, Mr. Rzewski says, bringing the eventual performance time of the entire work to eight hours.
The director of the County Legislature's Budget Review Office, using the consultants' figures, advised adding nearly $118 million to the cost to service the debt over 20 years, bringing the eventual bottom line to $390.6 million.
The simulations in this study were conducted using the commercial simulator Aspen™ and the results show that the reduction in energy consumption in the reboiler of the column brings about the eventual formation of two liquid phases in some stages within the column.
He argues instead that Iran could bring about the eventual end of Israel simply by possessing such weaponry.
Brokers who bring in the eventual buyers will receive commissions similar to those offered for conventional sales.
In his 2007 book "The China Fantasy" (Viking), James Mann criticized the argument that trade and engagement would bring liberalization and eventual democracy to China.
His continuing support of "the American schema," as the declaration on religious liberty was called at the Council, brought about its eventual acceptance on December 7th, the final business day, by a vote of 2,308 for and 70 against.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com