Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The open source paradigm brings constraints due to lack of shared physical spaces and personal bonds.
The open source paradigm brings constraints due to lack of shared physical spaces and personal bonds.Different language backgrounds may be a prolific source of misunderstanding and misinterpretation of written requests or comments, leading to a general lower level of politeness.
Similar(58)
These measurements will be completed by the upcoming InSight mission, which will study the internal structure of Mars and bring constraints on the size of the liquid core.
Moreover, the CB approach requires doubling the number of electrodes of the array, bringing constraints on the MEA microfabrication and associated electronics.
This has a value in bringing Constraint Satisfaction one-step closer to formal specification, program verification and transformation.
However, the requirements of an effective controlled-environment device for personal use brings new constraints and challenges.
The experimental test platform is an autonomous ground vehicle with Ackermann steering geometry which brings nonholonomic constraints to the vehicle.
"Climate change brings new constraints for crops, which are subject to unpredictable ecological pressures such as drought, higher salt concentrations, extreme temperatures and erosion," a representative explains.
The firm's transformation into a bank holding company also brings regulatory constraints that promise to drop the curtain on what were once among the most lucrative returns on Wall Street.
On the other hand, the use of IR light brings about constraints in the practical application of a Kinect to a field setting.
This soft stretchable bending sensor suits well for wearable devices, but the fluidity of liquid metal still brings technical constraints and limits its practiced application.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com