Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Miller-Lewis said the senator plans to travel around the country bringing everyday folk on the program to talk about and highlight issues important to them.
The same year, Hütter and Schneider start bringing everyday life into art and form Kraftwerk. Kraftwerk's first three albums do not feature in the Tate gigs, but they hold clues to the aesthetic roots of the band.
In the meantime, we will continue to focus on bringing everyday design to Fab's 6 million-plus members.
Lichtenstein's breakthrough came when he began imitating pop culture items like comic books and mail-order catalogues - bringing everyday culture into the world of fine art.
"In developing vehicles that can take anyone from A to B at the push of a button, we're hoping to transform mobility for millions of people, whether by reducing the 94percentt of accidents caused by human error or bringing everyday destinations within reach of those who might otherwise be excluded by their inability to drive a car.
The beauty of "Rubes" is that it doesn't matter what parts they're made of -- ping-pong balls and dominoes, or hammers and balloons -- or what they're goal is -- these machines captivate people by bringing everyday objects to life.
Similar(54)
The imaginary letters bring everyday news, but this is 1672, perhaps Holland's most cataclysmic year.
While many companies, including Google and General Motors, are conducting trials of automatic vehicles on public roads, Uber is the first to bring everyday commuters along for the ride.
Palestinian suicide bombers in the mid-2000s brought everyday life in west Jerusalem to a halt, and since 2015 there have been waves of Palestinian stabbings.
And Ms. Aspenlieder and Ms. Packer bring everyday familial anger to high-volume confrontations that are all the more disturbing when they take a turn into nerve-scraping violence.
Beatrix Potter brought everyday animals to life for children by giving them clothes, names and characters Nevertheless, Hanks promises that the tale, which needed only "light editing", "really is the best of Beatrix Potter".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com