Sentence examples for bringing cohesion to from inspiring English sources

Exact(4)

They said that the process has run into several obstacles, and that bringing cohesion to these groups has a 50-50 chance of success.

Arguably a bigger achievement than bringing cohesion to the team was restoring belief and unity at a club where despondency had taken root after the 2014 title near-miss.

Rituals taking place on the temple platform, such as sacrifices, would have impressed the masses crowding below – they instilled fear, perhaps, but would also have given rise to a shared religious sensibility, a way of bringing cohesion to a large, multiethnic city.

The three editors of the volume, lecturers in the English Department at the University of Santiago de Compostela, have succeeded in giving a sense of overall integration and bringing cohesion to an eclectic mix of themes and contributions, some in English and some in Spanish.

Similar(56)

Some advocates say the designation should bring cohesion to the cleanup efforts in the area.

And Mr. Masur managed to bring cohesion to the finale, which even ardent Brucknerians concede is structurally rambling.

Still, it takes a great Strauss conductor to bring cohesion to his voluptuous, brilliant but at times long-winded scores.

The immediate challenge, however, is for Arnold to bring cohesion to a squad full of new faces.

Mr. Gergiev draws sumptuous playing from the Met orchestra and somehow brings cohesion to this episodic score.

In a country the size of America, it is the only way to bring cohesion to a mass of anecdotal evidence.

Successive archbishops of Canterbury have tried to hold the communion together, but failed to use their influence to bring cohesion to autonomous provinces, he said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: