Sentence examples for bringing coherence from inspiring English sources

Exact(5)

The challenge in this work, which Mahler composed during the summers of 1901 and 1902, comes in bringing coherence and clarity to a teeming, volatile and multilayered score of five movements organized in three parts.

He saw golden domes rising out of the town circle that would hold thousands of transcendental meditators, all with the shared goal of bringing coherence to the world around them.

Mathematical treatments of genes that predispose to cancer (Crespi and Summers 2006) and cancer cell evolution (Frank 2007) offer promise of bringing coherence to this difficult field.

Explicit attention to theory development could benefit public policy practice by deepening our understanding of causality, and by bringing coherence to a fragmented body of knowledge.

The bioinformatics approach has played an especially crucial role in shaping this field, bringing coherence and recognition to proteins that were previously viewed individually as outliers from the main stream [ 42].

Similar(55)

He agreed with the objective to bring coherence and integration of all civilians in Kandahar.

Efforts to bring coherence and compromise to Iraq's energy ministries have been sparse and fruitless.

Over the next few years, researchers hope to bring coherence to this confused and troubled field.

Such analyses can be designed to bring coherence to the science-policy interface.

Copy editors are the people who bring coherence to content so that the public can understand and evaluate it.

They represent a comprehensive approach, based on scientific evidence, to bring coherence to the UK's regulatory framework.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: