Sentence examples for bring woe from inspiring English sources

"bring woe" is a correct and usable phrase in written English.
It means to cause sorrow or distress. Example: The harsh winter brought woe to the small farming community. Many homes were destroyed and crops were ruined, causing great hardship for the residents.

Exact(1)

I'm not having a go at M&S or any company offering personal loans, I just worry that at that low price, people who can't afford to pay the higher rate they will almost certainly be offered will tie themselves to a financial commitment that will bring woe.

Similar(59)

Where there was already distress, the Cameron government brought woe.

Spencer, who is all of 29 years old, is poised to disrupt the $7 billion market for office telecom switches (often called PBXs) much the way the Linux open-source computer operating system crushed the price of business computing and brought woe to established leaders such as Microsoft and Sun Microsystems.

It will only bring you woe and sadness.

But that will bring more woes.

But they also include grim hand-wringers who fear the unprecedented changes may bring unprecedented woes.

He believes Abbas's latest moves will only bring further woes for his fellow Palestinians.

EVERY day seems to bring more woes for Europe, and especially for the big three euro members: Germany, France and Italy.

Good times usually bring good tidings; woe to the incumbent and party in the White House when times are tough.

THE recession has brought its woes to the inhabitants of Lincoln Center.

For Nairobi's commuters, summer has brought more woes than usual.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: