Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
He instituted measures designed to bring trade under state control and make the manufacture of certain products the monopoly of the state.
He can re-start exploration of the Keystone pipeline, suspend the Syrian refugee program, and direct the Commerce Department to bring trade cases against China.
"Six: I am going to instruct the U.S. trade representative to bring trade cases against China, both in this country and at the WTO.
Until now the European Union's single market, though far from perfect, has been a shining example of a sustained and determined effort to bring trade barriers down and of the benefits that brings.
The main point of the exercise ought, indeed, to be to bring trade, jobs and higher living standards to these places, most of them a lot poorer than previous entrants to the European club.
Mr. Rosso says that he wants the fashion industry not only to bring trade to Africa, but also to channel and give visibility to the continent's creativity in style, fabric graphic design and craftsmanship.
Similar(28)
Milan's bourse, which is about to bring trading and settlement together, has links with Deutsche Börse.
In contrast, it is argued that the importance of crowns and small-sized wood for habitat structures has not been proven through sound scientific evidence (Germany: science group), and the application of old and dead wood maintenance strategies is not expected to bring trade-offs (Germany: policy, science groups).
To many, he has sounded alarmingly protectionist, although it isn't clear how much of that is merely rhetoric to bring trading partners to the negotiating table.
Gold exports generally brought trade with Australia into surplus.
The old port is now used only by dhows and small craft, bringing trade from Arabia, the Persian Gulf, and India.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com