Sentence examples for bring to understanding from inspiring English sources

Exact(2)

It follows that teachers should rely upon a variety of instructional practices to learn about the ideas students bring to understanding natural selection, as well as other scientific concepts, so that they can better attend to student thinking during instruction.

ITP researchers have acknowledged the value that PRO measures would bring to understanding the signs and symptoms of ITP and its treatments effects on HRQoL.

Similar(58)

Our neighboring worlds are indispensable for the context they bring to our understanding of Earth's history and environment.

What do these first-person perspectives bring to our understanding of recent wars that academic or journalistic writing does not?

Given these practical challenges, this paper seeks to bring to bear understanding community development in Sekyere Central District.

However, as randomized algorithms provide an efficient solution procedure to the "intractable" problems, stochastic methods bring closer to understanding the properties of the real systems.

Once again, she has brought attention to understanding risk factors for certain diseases, and she has illuminated options women have to be proactive in making medical decisions.

We are hoping that he will bring to this task an understanding of West Indies cricket.

What mindfulness slowly brings to our understanding is how much our experience is shaped by our minds.

This article provides a brief description of the core characteristics of CBT and the transformation this therapeutic model has brought to our understanding and management of chronic pain.

What is new are the dynamics that TVPA brought to the understanding of CSEC and the circumstances surrounding their exploitation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: