Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The precision of the timing, 3.02pm GMT, coupled with the global sweep of the broadcast, bring time and space together, and seem to shrink the business of the world to the scale of a college chapel.
Sugababes (2000) Winter's long nights bring time for reflection and the original Sugababes were already pining for the past on their glorious debut album One Touch.
During some episodes the instruments slither around as if in a contrapuntal free-for-all, or break into frenetic busyness, or bring time to a standstill through hazy, hovering chords.
Time is the most abstract yet ubiquitous part of our lives, and as we consider histories as complex and weighted as colonization to random memories from a year ago or even yesterday, we bring time into ourselves.
Analysts said the cable subsidiary could be valued as high as $4 billion, meaning that the sale of a 20percentt stake could bring Time as much as $800 million.
The rich normally favor the sort of technical tax shelters-like Son of Boss-that might incur monetary penalties but won't bring time in the pen.
Similar(50)
The Web site, intended to bring Times journalism to readers in Brazil, will begin in the second half of 2013.
[ 2, 11] These risks are attributable to the nutrition transition, accelerating technological advances that bring time-saving gadgets and rapid methods of transportation that discourage physical activity, changes in workplaces and work hours, increasingly aggressive global marketing campaigns and urbanization.
Retirement also brought time for reading – mostly history – writing, and his dogs.
However, redundant sampling in spatial domain brings time expansion and takes much longer time for the same azimuth size.
A photograph "brings time forward, but also compresses it, collapses it into one moment".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com