Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"bring the situation" is correct and usable in written English.
You can use it to indicate that you are asking someone to address a specific matter, or to suggest that some resolution or initiative is needed in a particular situation. For example: "We need someone to bring the situation under control before it gets out of hand."
Exact(60)
When the police could not bring the situation under control, the army was brought in.
HOW did they work together to bring the situation to its current status?
"I hope that Ukrainian politicians will be able to bring the situation into a peaceful vein.
As the army fought to bring the situation under control, the death toll soared.
He added that familiar techniques and chemicals could help bring the situation under control.
"We will engage stakeholders next week as we need all leaders to work together to bring the situation to normality.
"This led to interference of security forces to bring the situation to normal," it said in a statement.
"Every available force has been mobilized, and we hope we can bring the situation under control," he said.
Barking dogs could be heard from outside the prison as officers fought to bring the situation under control.
In recent months, sterling has begun to rise, but this is unlikely to bring the situation back into equilibrium.
"We believe the election will bring the situation back to normal," Pongthep Thepkanchana, the deputy prime minister told reporters.
More suggestions(16)
maintain the situation
bring the trend
bring the attitude
bring the plight
transfer the situation
bring the standoff
regularize the situation
bring the momentum
refer the situation
restore the situation
restoring the situation
brings the situation
bring the conditions
referring the situation
bring the stand off
bring the scenarios
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com