Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
He added, "Often in New York, buildings are overscale; sculpture can bring the scale down".
The 2005 inquiry had led to a prosecution of Mulcaire and the paper's royal editor but, as it later transpired, did not bring the scale of the hacking to light.
It was the brilliant, strong-willed Mrs. Bliss, influenced by her years in Europe with her diplomat husband, who wanted to bring the scale and elegant lines of Old World estates to what had been, essentially, a hilly farm in Georgetown with rundown barns and cow paths.
When you bring the scale and precision of data-driven platforms to the brilliance of great media executions, magic will happen.
Kelly Abcarian, senior vice president of product leadership at Nielsen, explained that the goal is to bring "person-level television data" to digital marketing and "bring the scale to a whole new level".
Can I actually bring the scale and the massiveness of a cathedral and put it here [in my art]?'" he muses.
Similar(51)
It's unlikely we'll ever reach a perfect balance of interests in international politics, but we can bring the scales a little bit closer.
Imported Australian ladybird beetles, a natural enemy, brought the scale under control in California in a short time.
What is already certain, however, is that their work had achieved their objective of bringing the scale of the brutality in the besieged city of Homs to international attention.
ARCore brings the scale to Google's augmented reality ambitions that directly working with OEMs was never going to do.
When the show wrapped with Romania's national colors of blue, yellow and red emblazoning the face of the large building, the monumentous applause that followed brought the scale of the project into perspective iMapp Bucharest 555 was a spectacular ode to an artistic hub at work transforming centuries-old values into new cultural traditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com