Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Another problem is that the example appeals to the performance of actions that bring states of affairs about, and this language might not be captured properly without an operator dealing with the correspondent interventions in the graph encoding the circuit.
Similar(59)
Here we describe i-PI, an interface written in Python that has been designed to minimise the effort required to bring state-of-the-art path integral techniques to an electronic structure program.
"STI is continuously searching for ways to bring state-of-the-art education tools to our students, teachers and parents," new STI CEO Derek Dunaway said in the company's announcement.
A main motivation for my original analysis [ 1] was to escape from the logical quagmire posed by frequentist null hypothesis tests and bring state-of-the-art probabilistic methods (Bayesian and likelihoodist) to bear on the question of UCA.
With Lani Kai, she brings state-of-the-art urban bartending techniques to the flavors of her home state, Hawaii.
The plan endorses bringing "state-of-the art technology into learning to enable, motivate and inspire all students".
To the Editor: You report that the National Education Technology Plan endorses bringing "state-of-the-art technology into learning to enable, motivate and inspire all students".
Harold practiced as a radiologist and radiation oncologist in Utica, NY for nearly forty years, bringing state-of-theart radiological services to his community and compassion to his patients.
This paper brings state-of-the-art in the control of drilling process.
In conclusion, we consider the outcome of this special issue brings state-of-the-art papers together in the field of road safety and would be a source of information for researchers in the coming years.
Mrs Galsworthy Estavillo, who was born in Cornwall but now lives in Mexico, said when the Cornish miners arrived in Central America, they brought "state-of-the-art" knowledge to the derelict silver mines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com