Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And sprawling bureaucracies in the UN "common family" - which include institutions such as the World Bank - have proliferated ostensibly to bring speedier economic progress in "le tiers monde," the cohort of the world's poor is increasing.
Similar(59)
I say bring Speedy back and let those censored idiots eat frijoles!! Demeaning?
Anyway, in 2002, a campaign led by the League of United Latin-American Citozens implored Cartoon Network to bring Speedy back, which it eventually did.
The boss of PSA Group said the French carmaker's proposed purchase of General Motors' lossmaking European business could bring "speedy" savings, prompting fresh fears over job cuts at Vauxhall in the UK – just hours after speaking to Theresa May.
This is why CloudFlare was a runner-up at Disrupt SF last year, because it is attempting to bring speedy load times to the average site owner.
Within the Fiber organization, there will be plenty of opportunities to advance similar movements, as the FCC Chairman once applauded Fiber's process to bring speedy Internet to as many people as possible.
Cochrane's initial belief that the strange ships were Spanish treasure vessels caused him to bring Speedy closer to the ships and by the time he realised his error escape was impossible.
An undersea cable designed to serve hedge funds and made possible by climate change is bringing speedier internet access for isolated schools in Alaska.
While there has been a surge of undersea cables bringing speedier connections to the heart of the web, Africa lacks significant roll out of fibre-to-the-home networks, which are only now slowly emerging in urban areas in South Africa, Kenya and elsewhere.
That brings speedy penalties and also potential lawsuits from customers who have been overcharged, notes Alan Riley, a British law professor.
I'm convinced their sense of anonymity goes a long way to encouraging users' loutish behaviour on internet chatrooms.The campaign has brought speedy results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com