Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Bohlin has never stopped designing houses, even though they require vast amounts of time and he can make more money on bigger civic and commercial projects, because he likes the way that a house can bring serenity into people's lives.
I buy a blue crystal from a new age store that's said to "bring serenity".
To make the situation even less complex, Jamalul has attempted to rope in exactly the kind of people you want when you're trying to bring serenity and order to a crisis: an armed Muslim rebel group.
Could I use a nature walk or some deep breathing to oxygenate my blood and bring serenity to my decisions, relationships, and work life? 2. How is my chi flowing today?
It should bring serenity, happiness and peace.
Similar(55)
It has, he says, brought serenity to a soul once in torment.
The Yankees excel because Torre provides a perfect atmosphere for succeeding, bringing serenity to a circus.
Relaxing seems antithetical to Times Square, but a block to the east sits Bryant Park on the Avenue of the Americas between 40th and 42nd Streets, where a canopy of London plane trees brings serenity to numbed minds trembling from neon overload.
On stage, his demeanor entirely appropriate, he acknowledges the audience with no pandering or avoidance, but once he begins to play, he is bringing serenity to his soul, and if listeners like it, good for them.
The Hudson brings serenity and inspires awe in all seasons, from the February EagleFest, when crowds at Charles Point in Peekskill gather to watch eagles sitting on the ice floes, to sultry summer evenings, when strollers walk a mile out into the Hudson on the Piermont pier.
Because the outboard engine is enclosed, Handy Billy (officially Southport HB-21) brings serenity to the water rarely found with a powerboat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com