Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
He talked of the "duty to be more effective and look at what the daily lives of our fellow citizens look like," and to use Europe to bring positive changes to people, like cheaper roaming rates for cellphones.
But it's not only that they're attempting to bring positive changes to the planet from an environmental standpoint.
Some saw in Allawi the politician that would bring positive changes to the country, others feared he would bring back Saddam's Baath Party instead.
And while she's a hoot to listen to, there is no mistaking her determination to bring positive changes to the world.
Similar(54)
We're the new guard, and we're going to bring positive change to the United States of America".
She had hoped that mayoral control would bring positive change to the city's dysfunctional school system.
For more than five decades, countless non-government organisations (NGOs) have been seeking to bring positive change to Africa, investing huge amounts of time and energy to help those in desperate need.
All the members have direct personal experience of surviving a major trauma and/or being bereaved by a traumatic event, the result of which has compelled them to bring positive change to others.
"The four businessmen agreed that there is a 'window of opportunity' to bring positive change to Zimbabwe, opened by the deteriorating economic situation and Mugabe's advancing age and declining health".
A call to regulate non-governmental organisations (NGOs) that seek to bring positive change to Africa by investing huge amounts of time and energy to help those in need has to be a good idea because, in the end, those they are trying to help will benefit.
"We can only truly bring positive change to our elections if we continue to respect our cherished free speech rights and, unfortunately, the Disclose Act does not do that," Laura W. Murphy, director of the group's Washington legislative office, said in a statement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com