Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"There were all these guys," Mr. Gabany said, "and they'd go up to the corner and get liquor and bring it back there.
"When we bring it back, there will be more anticipation for it," Detoc says.
Get shoeboxes, baskets, file folders, whatever, but get paper out of the kitchen and don't ever bring it back there.
Similar(57)
"There are plenty of people who say there's no way we're going to bring it back, but there's nothing predictable about this political year," she said.
Regarding the location of Apple's profits and overseas cash, Cook said, "We didn't look for a tax haven or something to put it somewhere". He lambasted the U.S. corporate tax rate as too high and said that Apple wanted to repatriate its overseas profits, but "we're not going to bring it back until there's a fair rate". He emphasized repeatedly that everything that Apple does is legal.
"It felt it was right to bring it back because there was a different feel in the world, and we thought let's see what they're doing now," said Saunders backstage.
We've said at 40percentt, we're not going to bring it back until there's a fair rate.
He has told his followers that he will bring it back, but there are some awkward truths he doesn't usually acknowledge.
I don't think they want to bring it back up, but there's nothing happening here in this film that takes away from their loss".
Let's play with their money for a bit, then everyone can have a nice night out and bring it back the following day – there's nothing wrong with that".
"We'll see what we inherit, and you'd want to move that system back to a comprehensive system, but whether you do that by legislating with a sledge hammer or whether you create the tools for people who want to bring it back, at local level, there's a debate to be had about that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com