Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
"This is part of our continuing mission to bring emergency information to people when and where it is relevant," Nigel Snoad, a product manager for Google Crisis Response, wrote in a company blog post.
Yes, of course it is essential to bring emergency shelter and medications for those most urgently in need, but let us also seize the opportunity to start something new.
A spokesman for the office said that it was impossible to verify the exact number but that the agency was trying to bring emergency food supplies to the refugees in southern Bandundu Province.
My interest in international emergency medicine is driven by a desire to share emergency medicine skills and knowledge on a large scale, through systems strengthening and capacity building interventions, to bring emergency services to places where they don't currently exist.
The opposition alleged rigging, and the foreign minister became the latest reformist to quit Mr Gayoom's cabinet.New concernsIn Peru, rescue attempts to find survivors in towns on the country's south coast wrecked by an earthquake that killed more than 500 people were followed by efforts to bring emergency aid to 100,000 people made homeless.
The major proportion of each of these professions was unable to say how long it would take to bring emergency stretchers to the scene of the incident (45.1%, 44.7% and 60.4% for health workers, firefighters and police officers respectively).
Similar(40)
Fortunately, I had brought emergency backup.
"There are organizations that are bringing emergency room visits down by 15 to 20 percent," Glick said.
The Los Angeles fire department brought emergency equipment to one of LAX's four runways.
The planes would be particularly suited to bringing emergency broadband to disaster zones.
Rebels claimed their priority is bringing emergency relief to the population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com