Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He can "bring disorder to your border".
Will Martinez's entourage bring disorder to the clubhouse?
The Bloomberg administration and the schools chancellor, Joel I. Klein, have insisted that such a move would bring disorder to the school system.
Here he addresses several theoretical issues concerning language, claiming that confusion about these issues leads to a third class of paradoxical saying whose effect is to bring disorder to things.
Xunzi associates a failure to understand the purpose of names with sayings that "are confused about using names and thereby bring disorder to names"; the examples he lists are "being insulted is not disgraceful," "sages do not care for themselves," and "killing thieves is not killing people".
Where there is order bring disorder.
Similar(54)
Although it was intended to bring some order to the crowded city streets, it also brought disorder.
He said the vendors brought disorder to the street, and said his group planned to ask the police to conduct more sweeps.
Two former employees, Terry Sheppard and John Dandois, told the panel of further examples of Kinkade's unpredictable behaviour: bringing disorder to a Las Vegas performance by the illusionists Siegfried and Roy by repeatedly yelling the word "codpiece" from his audience seat, and urinating in public - in an elevator and on a model of Winnie the Pooh at a Disneyland hotel.
A similar protest to the one that took place in Quito brought disorder to Guayaquil, where the protesters were clearly motivated by claims that new public service regulations would trim or eliminate benefits and bonuses from the national police in an effort to cut expenditures.
Change brings disorder but public commitment through institutions cannot but aspire to recover a level of order, hopefully, more advanced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com