Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The low velocity impacts (LVI) often bring damages which cannot be detected from surface of composite material smart structure.
A ruling near to the state's number could bring damages to $2.5 billion and leave Sherwin on the hook for one-third of that, a sizable but manageable sum.
Similar(58)
"If I don't speak out for them, this is not possible, even though it may bring damage to my condition," he said in English.
This harmful vibration can bring damage or failure to the electronic equipment fixed in aircraft.
For repair taxonomy development, meta-characteristic is defined as the classifying processes which will bring damaged or worn out mechanical component closer to operational level.
Since the temperature and the time of drying may affect the activity and the stability of bioactive compounds, due to chemical and enzymatic degradation, low evaporation, and/or thermal degradation, a badly carried out drying can lead to physicochemical reactions which can lead to losses of the textural and nutritional values [14] and thus bring damage in the quality of the product.
A longer exposure time or more powerful laser source may be required to conquer the weak scattering signal and unfortunately may bring damage to the samples, especially to biological samples [ 21].
Participating in crimes will bring damage to the picture of your country.
The explosion of beverages can bring damage to the interiors of RV, and thus you must give full attention to the whole thing.
The lawyers are bringing damages claims on behalf of a dozen Gaddafi opponents who were targeted by the two countries' agencies during the covert cooperation.
In separate proceedings, around 250 Iraqis are bringing damages claims against the MoD, alleging assaults, serious sexual assaults and, in one case, homicide.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com