Ai Feedback
Exact(43)
The idea, according to Mr. Stringer, is to bring content from Sony's music and movie companies exclusively to those gadgets, spurring both hardware and software sales.
"One of the things we learned from 'Lombardi' is that if you bring content to Broadway that will interest the consumer, maybe people who don't go to Broadway will come," Mr. Ponturo said.
Steve Haber, president of Sony's digital reading business, said that Sony was working on "different ways to bring content to Apple devices," though he declined to elaborate on what those are.
Moderator: Jerry Daykin, global digital partner, Carat Simon Baker, managing director, TCO London Tim Elkington, chief strategy officer, IAB Jo Holdaway, chief data officer, ESI Media Derek Luddem, area media manager northern Europe, Mondelez Breakout session two Case studies: The new wave of storytelling Virtual reality (VR) offers media companies new opportunities to bring content to life.
Globo, which, along with the Folha Group, started the country's second national business newspaper, Valor Economico, earlier this year with an initial investment of $50 million, has already announced that it is actively seeking foreign partners to bring content and capital to the publication.
"We want to bring content harmony".
Similar(17)
Place pan over medium-high heat, bring contents to a simmer, and cook a few minutes until sauce starts to get syrupy.
Secure lid and pressure gauge of pressure cooker, and follow manufacturer's instructions to bring contents of pot to a simmer.
Over the years there have been numerous attempts to bring content-style financing to games but it has never worked.
The samples were vortexed, and centrifuged briefly to bring contents to the bottom of each tube, then incubated at 37°C for 1 hour.
"By bringing content to life by embedding rich media and doing it with a content-management system that works, it's a very compelling solution".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com