Sentence examples for bring charm from inspiring English sources

Exact(5)

They bring charm and humor to the fairly predictable scenario (air kisses, catfights, obsessing about age and weight) and surprising frankness, especially Ko Hyun-jung, star of "Woman on the Beach," who portrays herself — hilariously — as hard-drinking, insecure and rabidly competitive.

But though Dennings and Cena bring charm and likability to their voice acting, much of the show hinges on the voices of guest stars as peripheral characters.

In her home, Kelly has relied on her own artistic talents and a growing fondness for Mexican decoration to bring charm and a sense of personal style to the rather plain two-story Hollywood cottage.

"Sierra Burgess" is anchored by three powerful leads ― Purser, Centineo and Froseth all bring charm, warmth and nuance to characters who could easily be flat or, in Purser's and Froseth's case, simply repellent.

For 因你中国更美丽 [You Bring Charm to China].

Similar(55)

Gris brought charm to the new mode of interpreting reality.

But then Jackman has always excelled at bringing charm and sincerity to pictures that would sink a lesser showman.

Geena Davis, in full Virginia Elizabeth Davis, (born January 21 , 1956 Wareham, Massachusetts, U.S ., American actress who was skilled at comedic roles and brought charm and likability to eccentric characters.

Georgia Pickett, a soprano, brought charm and a sweet sound to her portrayal of the Cook who serves as the Magistrate's confidante.

Gerard Depardieu brings charm and gravitas to his role as the soldier who claims to be Nathalie Baye's husband, back home after years at war.

She brought charm, energy and an iron will to her task, wrapped in the feel-good language of what would become the human potential movement.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: