Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
Youview, the venture designed to bring "catch-up" TV into the living room, is on track to launch next year after the media watchdog decided there was currently no competition case to answer.
What do I have to do to get sectioned?" His question brings Catch-22 to mind, which happens to be one of Tom's favourite novels.
And it targets illegal fishers by focusing on the element that they have to use to bring their catch to market," adds Tony Long, director of the Ending Illegal Fishing project for the Pew Charitable Trusts.
Among the major forces are Fran Weissler, with her husband, Barry (they are lead producers on "La Cage" this season); Margo Lion, who is working to bring in "Catch Me If You Can" next season; Sonia Friedman, a London producer who is also on "La Cage"; and Arielle Tepper Madover, who has produced the transfers of "Red" and "Hamlet" from London this season.
She obtained a patent in 2008 and is now working with a team of investors to help bring the Catch It to market.
Get caught bringing a kilogram of cocaine into America and you could face 40 years in prison and a $5m fine.
Jack, convinced he is too smart to get caught, brings the same arrogant nonchalance to his love life that he does to his work.
Get caught bringing a bit of weed to the country and you could face death by firing squad.
The restaurant is owned by six local fishing boat captains -- David Aripotch, Stuart Foley, Richard Jones, Kevin Maguire, Charles Weimar and William Grimm -- who bring their catches to the kitchen door.
As soon as those boats bring large catches to the fish markets, the rest of the specialized fleet returns to the deep-sea fishing grounds.
After Mrs. Geller died in 1992, Mr. Geller spent more and more time at the docks, and brought his catch over to his son's house, in Coney Island.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com