Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
(a) Can Gabriella bring an action for infringement against George?
Q: You didn't bring an action for divorce against him, did you?
b) If Gabriella registers her copyright on June 2, 2008, can she now bring an action for infringement against George?
So she is entitled to bring an action for the December 2007 infringements – but she will have to register the copyright before doing so.
If, however, a license is limited in scope and the licensee acts outside the scope, the licensor can bring an action for copyright infringement.
Hammond said that in future reservists will not need to have been employed for more than two years before they can bring an action for unfair dismissal.
Similar(32)
Jacobsen brought an action for copyright infringement and moved for a preliminary injunction.
On July 4 , 1989 Mr. X brought an action for annulment of the Commission decision.
On February 25 , 1997 the Walloon Region brought an action for annulment of the Commission's Decision.
Contesting the validity of the Commission Regulation, it brought an action for annulment before the Court of Justice on April 16 , 1993
These disclosures come as war broke out between Sir Ian and Assistant Commissioner Tarique Ghaffur, who is bringing an action for race discrimination.
More suggestions(20)
bring an action for annulment
bring an action for damages
bring an action for infringement
brought an action for
brings an action for
bring an action for compensation
bringing an action for damages
brought actions for failure
bring action for payment
brings an action for
brought an action for
bring an ability for
bring an upsurge for
bring an umbrella for
bring an idea for
bring an opportunity for
bring an application for
bring an outfit for
bring an appreciation for
bring an improvement for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com