Exact(1)
Have colourful lights to bring amazement to your audience.
Similar(58)
"The advent of the first shops into this sacred precinct brought amazement and indignation to those who dwelt therein," The New York Times editorialized, but soon "they experienced that comfortable sensation that invariably accompanies successful investments".
The image of another new vista brought more amazement.
Part 1's series of three trios, each for two men and one woman, brings one amazement after another: Mr. Cunningham's imagination, so often like Haydn's in its wit, here recalls the composer of the late piano trios, pressing forward into uncharted terrain.
"Moolaade" tells a satisfying, accessible story, complete with detestable villains, brave heroes, suspense, intrigue and a finale that will bring tears of amazement to your eyes.
I have lots of work over in Europe and here, but I always try to bring beauty and amazement.
If to know him was to feel in the presence of the sun, to look back on his life is to see that what we really experienced was the track of a comet: breaking barriers between spheres, shattering fixed orbits, bringing joy and amazement and portents of change to those looking on below, and coming to rest at last in earth, still fully alight.
This initiative brings these amazing organizations together to enhance children interest in and knowledge of science and nature and ultimately increase children's wonder and amazement in the world around them.
Tracey is a selfless ensemble drummer, and a modestly broadminded individual who declares his amazement at the ideas his partners bring to the bandstand, and his hope that they'll force him to change his musical habits.
Anything on this list will bring joy to the gadget freak's heart, plus amazement that you were such an astute shopper.
Brad Wright hoped that "what Corin, as Jonas, will bring to the show is a renewed sense of amazement" of traveling around the galaxy although older characters have grown accustomed to it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com