Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(11)
A number of procedural hurdles make it difficult to bring actions against the banks.
We want to bring actions against police forces for these failures.
Bally also said it was reviewing a shareholder demand to bring actions against parties responsible for any accounting errors.
Professional health care associations need to bring actions against these companies and obtain damage awards sufficient to impact their financial infrastructures.
Furthermore, the voluminous evidence assembled in this settled case, consisting of 200m pages and countless hours of testimony, was used by the New York state attorney-general and the Federal Trade Commission when deciding to bring actions against Intel.
One idea could be to tighten up their definitions so governments could bring actions against E.U. institutions if they meddled in things they should avoid — though some experts, like Mr. Areilza, think the concepts will always be too slippery to use for legal purposes.
Similar(49)
Just as a maker of parmesan can bring action against anyone outside the region using the p-word, so could offended diners against clueless chefs.
He told MPs: "I share the frustration of many members that it has not been possible to bring action against those responsible for failures at RBS.
But it signaled the United States' broader concerns about the ability of the new International Criminal Court to bring action against American soldiers serving abroad.
"There will be legal ramifications, I would have thought, from player managers who come in and bring action against the club for inappropriate governance of those players.
Although Ms. Swanson did not bring action against the company on Tuesday, she said she was in discussions with state and federal regulators about a coordinated response to Accretive Health's practices across the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com