Sentence examples for bring about any change from inspiring English sources

The phrase "bring about any change" is correct and commonly used in written English.
It means to cause or make something happen or come into being. Example: The new government promised to bring about positive changes in the education system.

Exact(13)

The organizers saw that march as a way to elevate the cause, but their more radical critics wondered if it would really bring about any change.

Every attempt of the West to bring about any change in this will fail.

While her books made her fortune, the money did not bring about any change of heart.

It is unclear whether Nike will bring about any change in that race.

Others point out that Tamil Nadu's push for a strong resolution is unlikely to bring about any change in Sri Lanka.

In some applications, a continuous phase balance may not be necessary because interaction between the population and the continuous phase may not bring about any change in the continuous phase.

Show more...

Similar(47)

It did not bring about "any real change or progress".And yet microblogging has already transformed Chinese society and the way it is ruled.

His problem with Weibo is that users are content merely with the act of transmission".It doesn't bring about any real change or progress.

Dr. Mahathir's hand-picked successor is not expected to bring about any radical change in Malaysia's policies, at least not in the short term.

6. (C) Vashishta reiterated India's belief that only constructive engagement of the military regime could bring about any meaningful change, saying sanctions have only isolated Burma, and have not encouraged democratic reforms there.

But a year on, did the image of Syrian toddler Alan Kurdi's drowned body bring about any real change?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: