Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Leeks seem misguided: like the potato, they bring a whiff of winter with them, and together the two hint strongly at vichyssoise.
In Britain, over 30 years, universities have gone from being almost wholly autonomous, with state-financed block grants handed out at arm's length, to becoming branch offices of a government ministry.Admissions, too, bring a whiff of the old Soviet system.
A born storyteller, she has effectively reattached the object to its lost significance, perhaps accurately, perhaps not – it hardly matters, though whatever the truth behind the object's arrival in her mother's garage, it cannot help but bring a whiff of empire with it.
Postman Pat Special Delivery Service, to be aired on the BBC in the autumn, will bring a whiff of James Bond to the franchise, with Pat given access to helicopters and parachutes in his quest to reach the inhabitants of Greendale.
It was as though Ms. Philo had made a checklist of her own life: a knitted tabard, the back lengthened to cover the derrière and smart enough to go to work after dropping off the children at school; a pretty, lacy blouse, worn with a slim leather skirt if you wanted to bring a whiff of the boudoir to the boardroom or planned to go from desk to dinner.
Similar(52)
The close also brings a whiff of politics.
From his intricate braids on down, he brings a whiff of subversion to the table.
The soundscapes stirred up their emotions and brought a whiff of home within earshot.
He also brought a whiff of old-time Las Vegas in 2008 when he was indicted on perjury charges.
(Pfeiffer gives the best performance; sly with sensual mischief, she alone brings a whiff of the worldly-wise).
"I would like to congratulate the coalition government for bringing a whiff of privatisation into the beleaguered National Health Service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com