Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"Because he's able to bring a richness and warmness to the audience but also have a little bit of a wink to the parents at home who I think will respond to it as well".
Dance and education bring a richness and feeling of hope to our lives.
But I would assert that simply paying attention to your life, consciously, will bring a richness to those "last times" that weren't previously acknowledged.
Observation of the process suggests that the way time and process is managed may be of more importance to the level of interactivity than simply time per se: And I think what the virtual committee needs to pick up is can you bring a richness into the debate?
Similar(54)
Layering brings a richness to the final colours.
"Embracing this Jewish tradition just brings a richness that we miss out on sometimes as Christians when we don't know the history," said Mrs. Austin, 29, a business manager for AT&T.
A crucial seed for his current work was planted when he embarked on building a harpsichord from a kit, during nights on call: "That twofold process of constructing something and then learning to play it brought a richness of perspective that bubbled up into something new," he recalls.
To whatever extent the instrument rather than the instrumentalist is responsible for the sounds produced, the lustrous sonic fabric created by the string players assembled here was of undeniable quality, bringing a richness of substance and a refinement of surface to virtually everything they attempted.
A collection of 27 individual member states brings a richness and diversity of culture.
Trying new things brings a richness and depth to our souls.
These teams brought a richness and depth of knowledge in both disciplines that made it possible to move instruction and research forward at the intersection of the disciplines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com