Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
I think it could bring a high risk of injury.
According to our review, nonrandomization and nonblinding design seem to bring a high risk of selection bias and performing bias, which might affect the study results.
Similar(58)
Because it requires neither a PIN nor a signature, these debit cards bring a higher risk of fraud, for starters.
But after discussion, we agreed that defining a specific time point (eg, 4 weeks after randomisation) may bring a higher risk of bias, since different studies used different assessment time points.
A young mother's story after being diagnosed with a gene that brings a high risk of developing breast cancer, is told in a film which premiered at an Essex hospital.
Any engagement with others who do not share the same cultural and linguistic background brings a high risk of miscommunication, although this was often not recognised, or was underestimated, by many participants in interactions observed during the evaluation.
The presence of people, however, brings a higher risk that service quality will vary.
Girls who reach puberty earlier are at higher risk of certain cancers, including breast cancer, and are likely to engage in sexual activity earlier, bringing a higher risk of sexually transmitted disease and early pregnancy.
Contemporary large-scale farming and transportation of livestock brings along a high risk of infectious animal diseases and environmental burden through greenhouse gas emission.
It said: "Heavy and persistent rain will continue across northern England bringing a high flood risk from both rivers and surface water flooding across much of Cumbria, with severe flooding impacts likely.
The Kuwaiti cabinet said that as a result of the global economic upheaval and falling oil prices, there could be "unpredictable consequences to any global firm" and that the Dow deal would bring an unacceptably high risk.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com