Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The Drugs for Neglected Diseases initiative (DNDi), a not-for-profit organisation, has teamed up with the Egyptian drugmaker Pharco Pharmaceuticals to bring a combination treatment of two hepatitis C tablets, ravidasvir and sofosbuvir, to countries that cannot afford to pay the high prices charged by US drugmakers Gilead, AbbVie and Merck.
Chrome promises to bring a combination of both speed and plug-ins to the Mac.
When PKing, it's recommended that you never use anything below lobsters, and is in fact very effective to bring a combination of anchovy pizzas and swordfish.
Similar(53)
And Mr. Keenlyside brought a combination of muscular sound and poignancy to his impressive singing.
Discontented kids leaving kept Orange City conservative; homesick adults returning brought a combination of perspective and allegiance that kept it alive.
Mr. Lewis brings a combination of keen insight and bold adventure to his work that I find especially exciting.
Chris Saglimbene, a fearless 16-year-old with cerebral palsy, brought a combination of praise and put-downs to the job of master of ceremonies.
All these topics provide excellent opportunities to spark new ideas, bringing a combination of science and technology to bear on the particular problem.
Arun, who's a gifted team builder, brings a combination of operational experience and technology and data skills that will help them maximize value from the assets that they bought".
However, another storm is likely to hit the same region beginning Tuesday night, bringing a combination of rain, freezing rain and snow, said Gary Szatkowsi, a weather service meteorologist in Mount Holly, New Jersey.
Ms. Bayrakdarian brings a combination of earthy vocal power and subtle expressive shadings to songs like "J'Attends un Navire" and "Youkali," a bitter ode to the guiding star that has deserted her.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com