Exact(2)
Mr. Brookshire was an alert, stylish partner in these and in a penetrating set of Purcell songs; alone, he dazzled in Bach's Chromatic Fantasy and Fugue (BWV 903) and in three brilliantly characterized sonatas by Domenico Scarlatti.
The second half of Mr. Pollini's program brought a brilliantly characterized Ballade No. 1 and a Scherzo No. 1 whose blistering first subject made its poignant, soulful central carol theme all the more touching.
Similar(58)
Friedman brilliantly characterizes the current American ethos as IBG/YBG: "Do whatever you like now, because 'I'll be gone' or 'you'll be gone" when the bill comes due".
Some systems were characterized as being brilliantly designed, nicely organized (as a combination of traditional lessons, word drills, scenario-based lessons/dialogues, etc)., or based on innovative educational concepts, such as involving a learner into a real text translation project.
Kubicek characterized it as "another brilliantly absurd original song", and Canning said it was a "hilarious performance".
It's a circuitous journey, filled with boisterous comedy and characterized by escalating desperation as Luciano, brilliantly played by Mr. Arena, struggles to land a spot on the show.
Nicholas Lovell characterized Xbox One as an example of a brilliantly executed plan based on faulty strategy.
Nor can the Mets, who need Glavine and Al Leiter to pitch as brilliantly in the second half as in the first half and have to hope their starts last weekend were only bumps, as Glavine characterized them, not omens.
They characterized EI as the "capacity to feel, to get to and create feelings in order to help thought, to comprehend feelings and passionate implications, and to brilliantly manage feelings in ways that advance enthusiastic and scholarly development".
I did that on 'L.A. Law' and David Kelley does it brilliantly on 'The Practie,' but it's been done," said Mr. Bohco, who characterizes "Philly" as "a nasty, rude, funny drama".
brilliantly paranoid?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com