Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Ms. Robertson, the key figure in preventing 42nd Street from becoming a sterile corporate canyon, has shown even greater vision in enlisting these brilliant architects to undertake a major civic project.
The Snowden documents revealed that GCHQ, by undertaking technically brilliant but potentially intrusive mass surveillance programmes, now believes it is in a "golden age".
She undertook no brilliant initiatives, managed her department haphazardly, and was not a brilliant legal mind.
He generously supported the work of scholars, in particular encouraging the brilliant Marsilio Ficino (1433 99) to undertake a complete Latin translation of Plato.
Otherwise there is simply no way that students from low-income families, however brilliant, will be able to undertake full-time master's study.
The work was undertaken by James Tytler (1745 1804), a brilliant but penniless polymath described by the Scottish poet Robert Burns as "an obscure, tippling, but extraordinary body," who was later outlawed for printing a seditious handbill and died at Salem, Mass.
It was also notable that clear membrane binding could be detected with XAC-X-BY630 when confocal imaging was undertaken in the presence of Brilliant Black BN (50 µM), which heavily quenches the extracellular aqueous fluorescence.
Now I feel that I have acquired a brilliant, neurotic, exhausting friend who enjoins me to undertake on his behalf campaigns that he bungled when their conduct was up to him.
On paper, I should hate this film, a story of a quest undertaken by two nuclear-level morons, but it is brilliant.
With brilliant economy, Conrad transports him to Congo on a quest that the writer himself undertook as a young man.
I was reminded of rocks and jars while reading The Hardest Job In The World, a brilliant recent Atlantic essay in which John Dickerson argues that the American presidency has become an impossible undertaking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com