Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
But when it works, it's a brilliant tool: the use of "wanker" there is genius.
It's a brilliant tool, the level of the graphics is so high, it's almost bang on the same as the track".
Whereas glossy magazines can provide great aspirational triggers, vlogs are a brilliant tool for making brands accessible through real peer-to-peer conversations.
BMI is not a brilliant tool for every individual – biceps packed with muscle weigh as much as flab – but it is satisfactory at a population level.
Soulseek, an early peer-to-peer network, was a brilliant tool; it taught me so much about music and music history.
It is sad that such a brilliant tool for learning is routinely placed in the hands of wealthy children and not offered to their poorer peers.
Similar(40)
DM: I maintain that motion controllers are brilliant tools that could really enhance game experiences if used properly.
Compounded together, this refined progression system and the brilliant tools therein give Titanfall 2 far longer legs than its predecessor, offering out slews of upgrades and rewards that give you a constant urge to try out new things.
It was a sleepover staple at the time, but it has a lasting patina of cool that comes from its brilliant tooling, and its superb – at times even Bresson-esque – direction.
In fact, they are studying at the ever-growing number of Buddhist centers in the West, reading serious books by the Dalai Lama and others, and using the brilliant tools imbedded in the deep wisdom of Tibetan Buddhism not only to help us see the true nature of our own culture, but also to help the world face up to the political realities brought on by the brutal Chinese colonization of Tibet.
Kate Hershkowitz, Virgin Money London Marathon fundraising manager at the NSPCC Cupcakes are a brilliant fundraising tool.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com