Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It was the hitting streak, in Mr. Cramer's view, that later "shone as portent of America's brilliant rise to superpower, and made DiMaggio her poster boy for valor, victory, and God-given grace".
The 10,000m is out on its own as the longest track event, introduced as a competitive distance in 1912 and dominated for many years by Finns and Czechs, before giving way, inexorably, to the unanswerably brilliant rise of the African runner.
But nothing about Global Crossing is or was foreseeable, neither its brilliant rise nor its fiery fall.
Similar(56)
Later in the evening, look out for brilliant Jupiter rising in the east.
Woolf's next chapter recounts Caesar's brilliant career, rising through the Roman magistracies and then nine years' hard campaigning in Gaul.
It did not help that Fleischmann had on his own discovered not one but two brilliant young rising stars: Britain's Simon Rattle and the Finn Esa-Pekka Salonen.
"I see a beautiful city and a brilliant people rising from this abyss, and, in their struggles to be truly free, in their triumphs and defeats, through long years to come, I see the evil of this time and of the previous time of which this is the natural birth".
Of the approximately 3,000 large etchings completed by Piranesi, all are brilliant, and many rise above documentation.
Walking beside the wetlands I see an egret's wings rise brilliant white from the water.
Its mass of brilliant white marble rises majestically above the Gothic palaces of the Grand Canal.
Despite its bulging physique, jacketed in a brilliant shade called Rising Blue, the test car had a rather discreet presence, a result perhaps of its minimal badging: garden-variety VW emblems front and rear and two diminutive Rs, one embedded in the narrow slit of a grille, the other affixed at the lower edge of the deck lid.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com