Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Flanagan's writing is a brilliant reflection of Gina's world.
This book is a fantasy, a fairytale – and a brilliant reflection of and serious meditation on the choices and agonies of our life in this world.
Vivienne Becker, jewelry editor of the British fashion and society magazine Harpers & Queen, called Ms. Jagger's hiring "a stroke of marketing genius, and a brilliant reflection of the changing role of jewelry in fashion and lifestyle today".
Yet after, the image haunted me as a brilliant reflection of how the slaughter that's all in a day's work blurs the lines between the human predators and their victims.
Similar(56)
High above the land, we could see the brilliant reflections of water tucked away amid the forests, and patches of snow and ice on peaks, but the last stretches of ridge were too much to climb.
And marvel you will, as director of photography Emmanuel Lubezki opens a Pandora's paintbox of light, bouncing the brilliant reflections of celestial bodies around the virtual set with a clear, crisp precision that not even the darkening effect of 3D glasses can dampen.
Sign up for Thisbest of VICE, delivered to your inbox daily.
Peter Salmon, Granada's director of programmes, called the win "a reflection of the brilliant production and acting talents of the team".
British theatre needs Barker at his brilliant best not as a pale reflection of himself.
Let's take one of their many projects, buying a castle in the French countryside to rent out to startups who want to run sprint development sessions: this idea is as crazy as it is brilliant, and it's a good reflection of how bold their vision is and how deeply they can shake and improve the local ecosystem".
What with Andy crying such a lot and Hairy being indistinguishable from a tree in trousers, the FBI send in the supernaturally brilliant agent, Dale Cooper, who can spot the reflection of a motorbike in the videoed pupil of an eye.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com