Sentence examples for brightest version from inspiring English sources

Exact(2)

You see, when we compromise our own needs and wants, we sacrifice our self-worth and we simply will not show up as the lightest and brightest version of ourselves.

ECFP in YC3.60 was first replaced with RLuc8, the brightest version of luciferase [2], to yield RLuc8-CaM-M13-cp173Venus (Figure 1).

Similar(58)

She wanted to deliver her bright version of Jeanne's life, the true picture, unvarnished with religion, but it was too late.

She likens herself to Forrest Gump, though a brighter version of the movie character who was accidentally present at many historic moments.

A more rounded, slightly neon-bright version of the street signs that line the real 8 Mile Road, which divides Detroit from its affluent northern suburbs, the film logo suggests that the sign itself has gone Hollywood.

After Jean Brodie, Allen had another success on Broadway with Forty Carats (1968), her bright version of the French boulevard comedy by Pierre Barillet and Jean-Pierre Gredy, with Julie Harris as the 42-year-old who has an affair with a much younger man.

They do have a smaller, slightly less bright version coming out (the P3) which might be a little more practical, but that doesn't come out for a few months.

Think of it as Reality-Plus, a slightly brighter version of our own, in which the technological promise of real change is being carried out, or on the verge of it.

To allow quantitative long-term real-time Ca2+ imaging, we designed a Ca2+ indicator based on BRET between RLuc8 and Venus, a brighter version of EYFP [10].

In addition, the luminescent signal can be increased by using a brighter version of luciferase reporter.

For example, assume that the image of the (t + 1 th frame is a bit brighter version of the tth frame.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: