Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
He came up with the idea for Bright to develop the double-cork, a high-risk, big-air maneuver performed only by male stars like the Americans Shaun White and Kevin Pearce.
Similar(59)
This collaborative government agency utilizes America's best and brightest to develop transformational technologies to apply to the energy industry.
Overall, this study would shed bright light to develop some effective Pt-oxide based composite electrocatalysts.
The aim of Bright is to develop something even more sophisticated and capable in an office setting.
The value of the predicted system's PYR is as great as 225, indicating that the system has a bright future to develop salt-tolerant oil plants.
Lure is helping some of our brightest medical students to develop all the skills critical to realising their potential as medical researchers and academic clinicians".
London may be an incubator of raw talent, but our brightest hopes need to develop a signature that will set them apart in a competitive global market.
On the contrary, Pfizer is investing in many areas of unmet medical need and collaborating with the nation's brightest scientific minds to develop lifesaving medicines.
Spray pyracantha foliage with powdered Bayleton to prevent scab disease from ruining the bright orange berries starting to develop.
As well as creating a unique cultural estate, he envisaged the establishment of a series of scholarships and this started to be realised in 1891, thirty years after his death, with the foundation of the Commission's science scholarships, aimed at encouraging bright, early-career scientists to develop their research.
The aim of the Bright Start study was to develop and test the effectiveness of a school environment intervention, supplemented with family involvement, to reduce excessive weight gain by increasing physical activity and healthy eating practices among kindergarten and first-grade American Indian children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com