Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
They bartered for art and furniture, including bright pieces from Ikea.
These bright pieces of scenery summon the 1950s in regulation shorthand.
Generally, Cline favors sentence fragments, sharp scintillae of impressions, and by and large these ably forward her project: Evie, unmoored, lost, greedily swallows the world, in bright pieces.
The installation pays tribute to Mr. Bispo do Rosário, as do the rotating costumes (by Mr. Mesquita's mother, Baby Mesquita), which are variously patchwork, decorated with bright pieces of fringe and scrawled over with words.
Forster's style, which looks simultaneously backward to the epigrammatic polish of Jane Austen and forward to the looser, more discursive amplitude we favour today, resonates strongly in the leisured cadences and playful figuration of the many beautiful descriptions and gently ironic authorial interjections that frame and connect the bright pieces of Smith's mosaic.
Spring is all about bright colors, so adding a few bright pieces into your wardrobe is essential.
Similar(53)
Lehrman's most recent purchases include a Hirst spot painting and a bright, shiny piece by the British sculptor Anish Kapoor: a stainless-steel convex mirror, faceted like a fly's eye.
And a bright piece of team dancing.
The album's first single, "Pristine," is perfect — a bright piece of longing, built on a series of melodic kinks and leaps.
Jim Niesen, the director, says Irondale's version is "deliberately dark," but the book itself has long dark stretches for any child; it is only in memory that it seems a bright piece of fluff.
Ms. Goodwin collects the seeds of her favorites (marked by a bright piece of wool when they're flowering, so she doesn't forget) and plants them in little pots that spend six weeks or so in a dark, cold space until they germinate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com