Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Henry is a bully, a boor, and a bigot, and Isabelle is a bright free spirit, chafing at the restrictions imposed on her by virtue of her sex and social position.
Neither of them had ever been there before that day, and neither ever went back, so it remained a bright free space in their imaginations: sunlit stately walks, aisles of tall flowers, fountains splashing.
Good eyes are clear and bright, free of discharge, and not red.
Similar(57)
The point is made early on in a group of 10 resolutely abstract collages from 1950 by Alejandro Otero of Venezuela that simultaneously pursue the implications of Mondrian's "Broadway Boogie-Woogie" and of Matisse's cut-outs, and in the small, bright free-standing forms in gouache on cardboard of Lygia Pape's marvelous "Book of Creation" from 1959-60.
Phase-bright free sporesand phase-dark vegetative cellswere counted.
The third soprano, Katherine Watson, has a brighter, freer sound, and plenty of power.
Not only the buildings were broken: so too, he wrote later, was his religious faith, and his belief in Poland's future as an independent country.Many in those days saw communism as herald of a bright future, free of the greed, nationalism and superstition of the past.
That voice is tonally bright and free of flourish (she has no vibrato, no scale runs), but also forceful enough to trumpet the high notes without ever breaking, and the combined effect can sound like someone pleading for answers at the top of her lungs.
The scales would fall from our eyes, and we would be unleashed from the chains of operations, and our future would be bright and free of implementation details. …Yeah, so it hasn't exactly worked out like that.
They need to act now so that we have a bright future, free from fear.
Now you can play these two-minute gems for your children and your children's children and we're guaranteed a bright future, free of any Reagan redux.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com